தலைப்பு

ஜி.யு.போப் - வீரமாமுனிவர்

வெளிநாட்டவர்களின் தமிழ்த்தொண்டு - ஜி.யு.போப், வீரமாமுனிவர் பற்றிய செய்திகள்

கற்றல் உள்ளடக்கம்

ஜி.யு.போப் (G.U. Pope) - 1820-1908 

🏆 திருக்குறளை ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்த மேலைநாட்டு அறிஞர்

George Uglow Pope (ஜி.யு.போப்) ஒரு ஆங்கிலேய மிஷனரி மற்றும் தமிழ் அறிஞர். திருக்குறள், நாலடியார், திருவாசகம் ஆகியவற்றை ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்து தமிழ் இலக்கியத்தை உலகுக்கு அறிமுகப்படுத்தினார்.

👤 வாழ்க்கை குறிப்பு

📋 அடிப்படை தகவல்கள்

முழுப் பெயர் George Uglow Pope
பிறப்பு 1820, கனடா
இறப்பு 1908 (88 வயது)
தேசியம் ஆங்கிலேயர் (கனடா பிறப்பு)
பணி மிஷனரி, தமிழ் அறிஞர்

🎓 இந்தியாவில் பணி

  • வருகை: 1839 (19 வயதில்)
  • பணி இடம்: தமிழ்நாடு
  • நிறுவனம்: S.P.G. மிஷன்
  • கல்வி: ஆக்ஸ்போர்டு பல்கலை
  • பதவி: தமிழ் பேராசிரியர்

📚 முக்கிய மொழிபெயர்ப்புகள் - மிக முக்கியம்

📖 ஆங்கில மொழிபெயர்ப்புகள்

திருக்குறள்

Sacred Kural (1886)

⭐ மிக புகழ்பெற்றது
திருவாசகம்

Tiruvachakam (1900)

⭐ சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு
நாலடியார்

Naladiyar

அற இலக்கியம்

💎 புகழ்பெற்ற கூற்று - TNPSC முக்கியம்

"திருவாசகத்திற்கு உருகார் ஒரு வாசகத்திற்கும் உருகார்"

- ஜி.யு.போப்

📌 திருவாசகத்தை மொழிபெயர்க்கும் போது போப் கண்ணீர் விட்டார் என்பது புகழ்பெற்ற செய்தி

📖 பிற படைப்புகள்

Tamil Handbook
தமிழ் கையேடு
Tamil Prosody
தமிழ் யாப்பிலக்கணம்
Tamil-English Dictionary
தமிழ்-ஆங்கில அகராதி
மணிமேகலை மொழிபெயர்ப்பு
Manimekalai Translation

🏆 தமிழ்த்தொண்டு சிறப்புகள்

  • உலகமயமாக்கல்: தமிழ் இலக்கியத்தை மேற்கு நாடுகளுக்கு அறிமுகம்
  • கல்வி: ஆக்ஸ்போர்டு பல்கலையில் தமிழ் கற்பித்தல்
  • ஆய்வு: தமிழ் இலக்கண, இலக்கிய ஆய்வுகள்
  • பதிப்பு: பல தமிழ் நூல்களை பதிப்பித்தல்
  • அகராதி: தமிழ்-ஆங்கில அகராதி உருவாக்கம்

📋 போப் - விரைவு சுருக்கம்

தகவல் விவரம்
காலம் 1820-1908 (88 ஆண்டுகள்)
தேசம் ஆங்கிலேயர் (கனடா பிறப்பு)
முக்கிய மொழிபெயர்ப்பு திருக்குறள், திருவாசகம், நாலடியார்
புகழ் வாக்கியம் திருவாசகத்திற்கு உருகார்...

🎯 Shortcut: போப் = திரு-திரு-நா (திருக்குறள்-திருவாசகம்-நாலடியார்)

வீரமாமுனிவர் (Constanzo Beschi) - 1680-1747 

🏆 தமிழில் காவியம் எழுதிய முதல் வெளிநாட்டவர்

வீரமாமுனிவர் (Constanzo Joseph Beschi) ஒரு இத்தாலிய ஜெசூட் பாதிரியார். தமிழில் சிறந்த கவிதைகள், உரைநடை எழுதிய வெளிநாட்டு அறிஞர். "தேம்பாவணி" என்ற கிறிஸ்தவ காவியம் அவரது முக்கிய படைப்பு.

👤 வாழ்க்கை குறிப்பு

📋 அடிப்படை தகவல்கள்

இயற்பெயர் Constanzo Joseph Beschi
தமிழ்ப் பெயர் வீரமாமுனிவர்
பிறப்பு 1680, இத்தாலி
இறப்பு 1747 (67 வயது)
தேசியம் இத்தாலியர்

🎓 இந்தியாவில் பணி

  • வருகை: 1711 (31 வயதில்)
  • பணி இடம்: மதுரை, தஞ்சை
  • நிறுவனம்: ஜெசூட் மிஷன்
  • பணி: பாதிரியார், தமிழ் அறிஞர்
  • பட்டம்: வீரமாமுனிவர்

📚 தேம்பாவணி - மிக முக்கியம்

📖 தேம்பாவணி - கிறிஸ்தவ காவியம்

காவிய விவரம்
  • 📖 பொருள்: தேன் + பா + வணி = தேன்போன்ற பாடல்கள்
  • 📜 காண்டம்: 3 காண்டங்கள்
  • 📑 படலம்: 36 படலங்கள்
  • 🎵 பாடல்: 3615 பாடல்கள்
கதை சுருக்கம்
  • ✝️ புனித யோசேப்பு வரலாறு
  • ✝️ இயேசு கிறிஸ்து பிறப்பு
  • ✝️ கிறிஸ்தவ கோட்பாடுகள்
  • ✝️ தமிழ் இலக்கண முறையில் எழுதப்பட்டது

📌 TNPSC: தேம்பாவணி = 3 காண்டம் + 36 படலம் + 3615 பாடல்

📖 பிற முக்கிய படைப்புகள்

சதுரகராதி
தமிழ்-லத்தீன்-போர்ச்சுகீசிய-தெலுங்கு அகராதி
தொன்னூல் விளக்கம்
தமிழ் இலக்கண நூல்
கித்தேரியம்மன் அம்மானை
கிறிஸ்தவ அம்மானை
பரமார்த்த குரு கதை
நகைச்சுவை கதைகள்
வேதியர் ஒழுக்கம்
சமய நூல்
திருக்காவலூர் கலம்பகம்
கிறிஸ்தவ கலம்பகம்

📜 இலக்கண நூல்கள்

  • தொன்னூல் விளக்கம்: தமிழ் இலக்கண நூல் (லத்தீனில்)
  • சதுரகராதி: 4 மொழி அகராதி
  • உயர் தனிச் செந்தமிழ் இலக்கணம்: தமிழ் இலக்கணம்
  • கொடுந்தமிழ் இலக்கணம்: பேச்சு வழக்கு இலக்கணம்

🏆 தமிழ்த்தொண்டு சிறப்புகள்

  • காவியம்: தமிழில் கிறிஸ்தவ காவியம் எழுதிய முதல் வெளிநாட்டவர்
  • இலக்கணம்: தமிழ் இலக்கணத்தை ஐரோப்பியருக்கு அறிமுகம்
  • அகராதி: 4 மொழி அகராதி உருவாக்கம்
  • உரைநடை: தமிழ் உரைநடை வளர்ச்சிக்கு பங்களிப்பு
  • நகைச்சுவை: பரமார்த்த குரு கதை

📋 வீரமாமுனிவர் - விரைவு சுருக்கம்

தகவல் விவரம்
காலம் 1680-1747 (67 ஆண்டுகள்)
இயற்பெயர் Constanzo Joseph Beschi
தேசம் இத்தாலி
முக்கிய படைப்பு தேம்பாவணி (3-36-3615)
சிறப்பு தமிழில் காவியம் எழுதிய முதல் வெளிநாட்டவர்

🎯 Shortcut: வீர = தேம்பா + சதுர + பரமார்த்த

போப் vs வீரமாமுனிவர் - ஒப்பீடு 

📊 இரு அறிஞர்களின் ஒப்பீடு

இருவரும் வெளிநாட்டவர்களாக இருந்தும் தமிழை அன்புடன் கற்று, தமிழ் இலக்கியத்தை உலகுக்கு அறிமுகப்படுத்தினர்.

⚖️ முழுமையான ஒப்பீட்டு அட்டவணை

அம்சம் ஜி.யு.போப் வீரமாமுனிவர்
காலம் 1820-1908 (88 ஆண்டு) 1680-1747 (67 ஆண்டு)
தேசம் ஆங்கிலேயர் (கனடா) இத்தாலியர்
பணி மிஷனரி, பேராசிரியர் ஜெசூட் பாதிரியார்
முக்கிய துறை மொழிபெயர்ப்பு படைப்பு / காவியம்
முக்கிய படைப்பு திருக்குறள் மொழிபெயர்ப்பு தேம்பாவணி (சொந்த படைப்பு)
இலக்கண நூல் Tamil Handbook தொன்னூல் விளக்கம்
அகராதி Tamil-English Dictionary சதுரகராதி (4 மொழி)
பொது அம்சம் கிறிஸ்தவ மிஷனரி + தமிழ்த்தொண்டு

👥 பிற வெளிநாட்டு தமிழ் அறிஞர்கள்

🇩🇪 கால்டுவெல் (Robert Caldwell)

  • காலம்: 1814-1891
  • தேசம்: ஸ்காட்லாந்து
  • படைப்பு: திராவிட மொழிகளின் ஒப்பிலக்கணம் (1856)
  • சிறப்பு: "திராவிடம்" என்ற சொல்லை அறிமுகம்

🇩🇪 கிராஸ் பாதிரியார்

  • படைப்பு: தமிழ்-ஜெர்மன் அகராதி
  • சிறப்பு: தமிழை ஜெர்மனிக்கு அறிமுகம்
  • பணி: மிஷனரி

🇵🇹 எண்ரிகசு (Henrique)

  • சிறப்பு: முதல் தமிழ் அச்சு நூல் வெளியீடு
  • படைப்பு: தம்பிரான் வணக்கம் (1578)
  • தேசம்: போர்ச்சுகீசியர்

🇬🇧 சீகன்பால்கு (Ziegenbalg)

  • காலம்: 1682-1719
  • சிறப்பு: தமிழில் பைபிள் மொழிபெயர்ப்பு
  • தேசம்: ஜெர்மனியர்
  • இடம்: தரங்கம்பாடி

📋 வெளிநாட்டு அறிஞர்கள் - சுருக்க அட்டவணை

அறிஞர் தேசம் முக்கிய பங்களிப்பு
போப் ஆங்கிலம் திருக்குறள், திருவாசகம் மொழிபெயர்ப்பு
வீரமாமுனிவர் இத்தாலி தேம்பாவணி காவியம்
கால்டுவெல் ஸ்காட்லாந்து திராவிட மொழி ஒப்பிலக்கணம்
சீகன்பால்கு ஜெர்மனி தமிழ் பைபிள் மொழிபெயர்ப்பு
எண்ரிகசு போர்ச்சுகல் முதல் தமிழ் அச்சு நூல்

🎯 பங்களிப்பு வகை பகுப்பாய்வு

📖 மொழிபெயர்ப்பு

போப் - திருக்குறள்

சீகன்பால்கு - பைபிள்

✍️ படைப்பு

வீரமாமுனிவர் - தேம்பாவணி

சொந்த காவியம்

📚 ஆய்வு

கால்டுவெல் - ஒப்பிலக்கணம்

திராவிட மொழி ஆய்வு

📋 ஒப்பீடு சுருக்கம்

போப்

1820-1908

ஆங்கிலேயர்

மொழிபெயர்ப்பு வழி

வீரமாமுனிவர்

1680-1747

இத்தாலியர்

படைப்பு வழி

🎯 போ = மொழிபெயர்ப்பு | வீ = படைப்பு

Master Shortcuts & TNPSC முக்கிய குறிப்புகள் 

🎯 போ-வீ - Master Memory Formula

போப் + வீரமாமுனிவர் = போ-வீ

போ = மொழிபெயர்ப்பு = திரு-திரு-நா
வீ = படைப்பு = தேம்பா-சதுர-பரமார்த்த

📝 தனித்தனி Shortcuts

📖 போப் Shortcuts

  • 📅 1820-1908: 20-08 (88 வயது)
  • 🌍 ஆ-கனடா: ஆங்கிலேயர், கனடா பிறப்பு
  • 📖 திரு-திரு-நா: திருக்குறள்-திருவாசகம்-நாலடியார்
  • 💬 உருகார்: திருவாசகத்திற்கு உருகார்...

🎯 Formula: போ = ஆ-20 + திரு³

✍️ வீரமாமுனிவர் Shortcuts

  • 📅 1680-1747: 80-47 (67 வயது)
  • 🌍 இ-பெ: இத்தாலி, பெஸ்கி (Beschi)
  • 📖 தேம்பா: 3-36-3615
  • 📚 சதுர: சதுரகராதி (4 மொழி)
  • 😄 பரமார்த்த: நகைச்சுவை கதை

🎯 Formula: வீ = இ-80 + தேம்பா-சதுர

📊 தேம்பாவணி எண்கள் - மிக முக்கியம்

தேம்பாவணி = 3-36-3615

3
காண்டங்கள்
36
படலங்கள்
3615
பாடல்கள்

🧠 நினைவு: 3 × 12 = 36, 3615 (36 + 15)

🎯 TNPSC அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

கேள்வி பதில்
திருக்குறளை ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்தவர்? ஜி.யு.போப்
திருவாசகத்திற்கு உருகார்... யார் கூற்று? ஜி.யு.போப்
தேம்பாவணி ஆசிரியர் யார்? வீரமாமுனிவர்
தேம்பாவணியில் எத்தனை காண்டங்கள்? 3 காண்டங்கள்
சதுரகராதி என்றால் என்ன? 4 மொழி அகராதி
பரமார்த்த குரு கதை எழுதியவர்? வீரமாமுனிவர்
வீரமாமுனிவர் இயற்பெயர் என்ன? Constanzo Beschi
திராவிட மொழி ஒப்பிலக்கணம் எழுதியவர்? கால்டுவெல்

📅 காலம் - விரைவு Shortcuts

போப் - 20-08

1820-1908

88 ஆண்டுகள் வாழ்ந்தார்

20 + 88 = 108 → 1908

வீரமா - 80-47

1680-1747

67 ஆண்டுகள் வாழ்ந்தார்

80 + 67 = 147 → 1747

🔥 Master Memory Formula

🎯 போ-வீ இருவர் Formula

போப் (மொழிபெயர்ப்பு)

ஆங்கிலேயர் | 1820-1908

திரு-திரு-நா

வீரமா (படைப்பு)

இத்தாலியர் | 1680-1747

தேம்பா-சதுர-பரமார்

🧠 ஞாபக சூத்திரம்:

"போ-ஆ-திரு³" | "வீ-இ-தேம்³"

போ = ஆங்கிலம் = Translation
வீ = இத்தாலி = Creation

⚡ Quick Revision Box

📖 போப் - 5 முக்கிய Points
  1. 1820-1908 (88 வயது)
  2. ஆங்கிலேயர் (கனடா)
  3. திருக்குறள் மொழிபெயர்ப்பு
  4. திருவாசகத்திற்கு உருகார்...
  5. ஆக்ஸ்போர்டு பேராசிரியர்
✍️ வீரமா - 5 முக்கிய Points
  1. 1680-1747 (67 வயது)
  2. இத்தாலியர் (Beschi)
  3. தேம்பாவணி (3-36-3615)
  4. சதுரகராதி (4 மொழி)
  5. பரமார்த்த குரு கதை

📋 இறுதி சுருக்கம்

தகவல் போப் வீரமா
காலம் 1820-1908 1680-1747
தேசம் ஆங்கிலம் (கனடா) இத்தாலி
துறை மொழிபெயர்ப்பு படைப்பு
முக்கிய படைப்பு திருக்குறள் மொழிபெயர்ப்பு தேம்பாவணி

🏆 Final: போ-ஆ-திரு³-20 | வீ-இ-தேம்-80

DISCLAIMER

இது ஒரு தனிப்பட்ட கல்வி முயற்சி. TNPSC உடன் எந்த தொடர்பும் இல்லை.
தேர்வுக்கு முன் அதிகாரப்பூர்வ தகவல்களை உறுதிப்படுத்தவும்.